Welcome to the Light Zone of LEXX! 
Посетите наш форум
 
 


Интервью с Брайаном Дауни
июнь 2002


английский вариант интервью



"Brian Downey Says Hello"

Беседовал Martin Downs, редактор Alicubi

Актер Брайан Дауни разговаривал с Alicubi по телефону из своего дома в Halifax, Nova Scotia. Мы знаем его, как Стенли Эйч Твидла из телесериала Лексс. Предыдущие интервью были сфокусированы исключительно на его роли, съемках Лексса и других звездах – на тех вещах, которые так хотят услышать фанаты sci-fi. Лишь немногие знают о его выдающейся актерской карьере до того, как он облачился в красный комбинезон Стенли. Его талант, энергия и остроумие видны в сериале, но на самом деле, они превосходят его и простираются далеко за грань Лексса. С шоу может быть покончено, с Дауни – нет.

MD: Я полагаю, съемки Лексса завершились некоторое время тому назад, хотя последний эпизод был показан на канале Sci-Fi в апреле этого года.

BD: Мы закончили наш последний съемочный день в Тайланде 30 октября 2001 года, за день до моего дня рождения. Было интересно оказаться в Тайланде в такое время, вы знаете, ведь Хеллоуин же. В Тайланде ничего не изменилось. Не было ни тыкв, не Джеков-фонарей (рожица из тыквы со свечкой внутри), люди были одеты по-обычному, даже европейцы.

MD: Где именно в Тайланде это происходило?

BD: Первая серия съемок проходила в городке по имени Kanchanaburi. Мы остановились в отеле Felix River Kwai. Оттуда за 5 минут можно было добраться до знаменитого моста, который, между прочим, никогда не был взорван. Он до сих пор существует. Вся эта история про Британских коммандос, идущих в атаку и герое Алека Гиннесса/Alec Guinness, который совместно с японцами пытался сохранить мост – полная чепуха. (Мост через реку Квай / Bridge on the River Kwai, The) Реальная история намного интересней.

Он был построен военными заключенными. У японцев во время Второй Мировой войны были крупные проблемы с переправой из Индии в Бирму, вдоль полуострова, принадлежащего Малайзии. У них были проблемы с союзными морскими силами. В общем, они решили добраться до Бирмы по суше. И таким образом, они заставили заключенных построить этот мост. Не помню точно, но вроде он составлял что-то порядка 300 километров железной дороги. Около 7000 или 8000 военнослужащих умерло. А азиатов, которые строили железную дорогу, в основном, китайцев – больше 100,000.
Мы видели документалистику всех страданий и лишений, которые претерпевали заключенные во время стройки, и это было абсолютно бесчеловечно, абсолютно шокирующе и ужасно. Самое худшее, что один человек может причинить другому человеку, творили с заключенными, причем с китайцами в большей степени, чем с белыми. Люди просто не осознают этого.
Итак, вот где мы снимали. А храм, в котором мы снимали эпизод "ApocaLexx Now" назывался Khmer, это название древней династии.


MD: Это сцена с канистрами бензина и мячиками для гольфа?

BD: Вы должны были это видеть, но в двух словах: Стенли Твидл и президент США, связаные, в храме, у их ног горят свечи и канистры бензина, ненадежно стоящие на балках над их головами. Они были похищены Папой, который кидает в них мячики для гольфа, пытаясь сбить канистры, которые при падении обольют несчастного бензином, и, конечно, его охватит пламя.

Верно. Он снимался в том храме. А тому храму 800 или 900 лет. 15 или 20 лет назад о его существовании не знали. Он был обнаружен, когда джунгли отступили, и это поразительный храм с золотым Буддой позади.

Потом мы переместились вверх по реке и много снимали непосредственно на реке Kwai и в глубоких джунглях.


MD: Что вы делали после этого?

BD: Я с моим другом из Ньюфаундленда был сопродюсером короткометражки, и еще я пытаюсь в союзе с другими получить права или на спин-офф/spin-off, или на пятый сезон. Случится это или нет, будет видно.

Я общался в чате с некоторыми Фанами и многие в недоумении, прочему американский канал Sci-Fi в США отменил шоу. В действительности, произошло совсем другое. Пол Донован решил, что это будет последний сезон. Мы отсняли 24 серии и он сказал «о-кей, вот и все, это все, что я хотел сделать».


MD: Как называется ваша короткометражка?

BD: The Little Dickie Song.

MD: А о чем она?

BD: Ну, моя подруга, эта великая женщина-режиссер, вернулась в свой родной город в Ньюфаундленде, который является самым северным поселением на острове. Она не была там много лет, приехала в город, встретилась с некоторыми друзьями, пошла в местный бар, и там к ней прицепилась пара ребят. Она не могла поверить случайным фразам, которые они говорили. Она сказала, что когда она услышала те две фразы от тех двух парней, она подумала «о мой боже! Надо что-то с этим сделать». Один парень подошел и сказал «слушай, Анита, у меня есть действительно крохотный dickie, но на самом деле я знаю, как его использовать». А другой парень сказал, "ты просто обязана поехать ко мне, потому что я живой батут (human trampoline).

Она сказала, что из всех вещей, которые они могли ей сказать, это были самые смешные и самые нелепые слова, которые она когда-либо слышала в жизни.
Эта короткометражка - часть трилогии, которую она делает, грубо говоря, об абсурдных взаимоотношениях между мужчинами и женщинами на уровне «я хочу, чтоб ты оказалась у меня в постели».
И кроме этого, я играю на моих гитарах. Сейчас в моем офисе есть 4 гитары и басс, 3 усилителя и клавиши.


MD: В вашей биографии на сайте Salter Street Films говорится о том, что вы музыкант, но я почти ничего не нашел о вашей музыке. У вас есть группа?

BD: Я играл с немногими хорошими группами в Ньюфаундленде. Знаете, это необыкновенное явление, что такая отдаленная часть Канады успешно проникает на музыкальные рынки и записывающие студии. Это из-за людей, которые заинтересованы в кельтском возрождении. История ньюфаундлендской музыки очень велика. Есть тысячи и тысячи фолкпесен, которые рождены в Ньюфаундленде. Была такая группа - Figgy Duff, которая заинтересовала всех, потому что она использовала современные инструменты и сделала песни более доступными широкой аудитории. Они ездили в турне с Chieftains.

Они были отличными музыкантами. Там всегда были хорошие музыканты. В каждом маленьком уголке мира вы можете найти прекрасных музыкантов, но проникнуть на рынок, когда вы изолированы, как мы в Ньюфаундленде - это становится реальным вызовом.

Единственная вещь, которую я когда-либо записал - это рекламная кассета, и мы записали 45 песен, взятых из шоу, в создании которого я соавторствовал в начале 80х. Шоу называлось Some Slick. И я написал заглавную песню, открывающую шоу.

Шоу было о социальных и экономических влияниях морской добычи нефти на малые государства, таких, как изменения цен на землю. Некоторые рыбаки, имевшие хорошую работу, начинают работать на нефтедобыче, у некоторых ребят полностью исчезают средства к жизни, потому что они не могут больше ловить рыбу в тех местах, которые подверглись нефтяным экологическим катастрофам.


MD: Мне кажется, что Канадское телевидение, которое вы только что описали, способно на больший риск, и стремится к более интересным или необычным идеям, чем ТВ США. Вы согласны? Возможно, это связано с производственной системой. Есть ли в Канаде эквивалент Голливуда или большинство шоу продюссируется независимо?

BD: В течении многих лет Канадская национальная радиовещательная корпорация CBC была самостоятельной организацией, которая вещала на всю страну. Она была и остается очень популярной. Возможно, что сегодня у них трудности только из-за правительственной цензуры. Это спонсируется федеральным правительством, но на расстоянии вытянутой руки. Их бюджет сократили до десятков миллионов долларов, поэтому количество программ уменьшилось, но в свою лучшую пору СВС притягивали много светлых умов и радикальных точек зрения. Людям давали право говорить на всю страну. Если у кого-то была хорошая идея для шоу - СВС выпускали много собственной продукции - то она принималась во внимание.

Я думаю, что многое из этого началось в 60х-70х. В то время существовало много независимых, растущих театральных компаний, которые выживали только за счет билетной выручки. Многое из этого было очень политизировано. На западе, в прериях - в Альберте, в Саскачеване, Манитобе - люди говорили об экономической ситуации, о плачевном положении фермеров. На восточном поберьжье, особенно в Ньюфаундленде, мы предпринимали более радикальные меры, чем где-либо в стране. Это как защита охоты на тюленей, когда пресса порицала охоту на тюленей. Мы пытались объснить прессе - смотрите, мы ничего не разрушаем, популяция тюленей тогда и сейчас является очень процветающей. Сотни лет назад человек включился в экосистему, и извлечь его сейчас было бы пагубно для других видов.
Ну, и мы пытались объяснить это. Идея, что убивать тюленей так ужасно - ну, посмотри, ты носишь кожу, парень, и откуда, ты думаешь, это все появляется? Да сходи ты на животноводческую ферму, на овцеферму, на птицеферму - ну, и что ты увидишь там? Условия ужасные, с этими животными обращаются более чем бесчеловечно. Но это есть!

Да, мы бастовали против больших корпораций, против политического истеблишмента, и подобных вещей. Мы приводили доказательства, мы проводили исследования, мы не говорили ерунды. Мы не пытались притворяться - если мы изображали что-то на сцене, то оно было основано на точных фактах. Мы ставили пьесу про парня, который был министром рыбных промыслов в Ньюфаундленде, чья компания в то время по поручению банка отнимала за неуплату лодки рыбаков. Мы думали, что это было действительно возмутительно. Его легальная фирма отнимает лодки у рыбаков, а он министр рыбного промысла, ответственного за защиту интересов рыбаков. И, потому что мы сказали об этом, он разрешил эту проблему в законодательном собрании буквально на следующий день. Мы подумали - отлично, мы его сделали! Мы ударили по больному вопросу.

Конечно, есть смысл в том, что если что-то требует, чтобы об этом говорили, то где-то в Канаде чей-то голос это скажет. Нет такой вещи, как священная корова. Мы были первыми, которые подняли вопрос о духовенстве, совращающем детей. Мы столкнулись с этим в середине 80х.

Вы не видите многих действительно безопасных комедий положений из Канады. Я думаю, что, возможно, Канада склоняется больше к британской восприимчивости, нежели к американской.

Были такие вещи, которые мы делали в LEXX, которые будут копироваться или имитироваться в других научно-фантастических шоу. Я видел похожий на наш дизайн, появляющийся в других шоу. Идея того, что Стенли Твидл - более или менее антигерой - является капитаном самого могущественого оружия уничтожения в двух вселенных, хотя он ничтожество. Он не храбрый человек, он не воинственный, он разрушитель. Я думаю, что некоторые элементы этого используются в Фарскапе. У нас была музыкальная серия, и я знаю, что в сериале Buffy the Vampire Slayer они тоже сделали музыкальный эпизод.

Есть другой сериал, который называется Starhunter. Идея, которую тоже мы использовали в шоу, заключалась в том, что корабль настолько большой, что люди могут появиться в нем ниоткуда. Кто угодно может просто появиться. Мы не знаем, кто на борту корабля. Мы использовали это в серии Белая Шваль, во втором сезоне. Starhunter это тоже использовал.


MD: Вы когда-нибудь следили за продажей атрибутики LEXX на eBay?

BD: Никогда.

MD: Костюм Стенли Твидла в последний раз ушел за более чем 700 долларов.

BD: А, ну, я слышал об этом. Когда мы свернули шоу, наша костюмер подошла ко мне и сказала "итак, Брайан, хочешь себе что-нибудь оставить?" Я ответил "послушай, я возьму все, что ты мне предложишь". И так они мне отдали практически все.

В марте была конвенция I-Сon на Лонг-Айленде, и я пожертвовал свой костюм на благотворительный аукцион, все, кроме ботинок. Он ушел на 500 или 600 баксов. Они сказали, что они зарегестрировали каждую вещь, куда она ушла. Я подумал - это отлично, а когда деньги идут на благотвоительность - это хорошо вдвойне. И это единственный костюм, который находится не у меня, а у фанов. Я бы хотел узнать, кто купил его, откуда этот фан и засвидетельствовать, что костюм подлинный. По существу, это пижама с ремнем, но я знаю все детали каждого из моих костюмов.

Я знаю, что пару лет назад кто-то в Лондоне, в Англии, продавал подписанные фотографии, но они не были подлинными. И есть еще подобные случаи. Есть, назовем их так, непристойные картинки каждого из нас. Я их не видел, но я слышал. Очевидно, есть картинка Стенли и Принца, занимающихся сексом. Я думаю, черт побери, есть ли вообще шансы того, что это случится?! Скажем, это равно нулю.

Тем не менее, картинки существуют. Они вырезали наши головы и с технологией, которая доступна, люди могут творить такие вот вещи. Но если я когда-нибудь найду их или узнаю, я затаскаю по судам их задницы. Конечно, есть определенная степень свободы, но это уже слишком. Использование образа защищено законом, персонального имиджа или даже имиджа героя.


MD: Кажется, вы более общительны с вашими фанами, чем другие телезвезды. Или, по крайней мере, более, чем я бы ожидал от них. Почему?

BD: Я смотрю на весь процесс, как в некотором роде, единение. Я думаю, что зрители - это необходимейшая часть всего процесса. Если вы делаете что-то на публику, тогда вы должны учитывать, что будет определенная ответная реакция. Это часть игры...

Вы должны понимать, что люди будут это смотреть, и люди будут отвечать вам. Если вы не хотите взять на себя эту обязанность, если вы не хотите признавать, что это существует, тогда, черт побери, просто не занимайтесь этим. Конечно, я люблю фанов. Для меня они часть большой семьи.


MD: Да, это действительно здорово.

BD: Знаете, для меня это имеет значение. Я не думаю, что это прекрасно, хорошо или плохо, это просто моя философия.

Некоторые из людей, с которыми мы работали, чувствуют, что им больше нечего сказать. И я говорю "ну, послушайте, вам ничего и не нужно говорить." Не нужно думать, как-будто вы сказали что-то, что нужно было сказать. Вы им просто интересны. Они хотят знать, как работает ваша мысль. И как вы работаете, что вы делаете. Просто ответьте на пару вопросов время от времени. Скажите привет.


Martin Downs
June 2002
Перевод ALGG


© LEXX - LIGHT ZONE март 2006 HELEN & Trulyalyana

 
Что-то было
Что-то есть.
Все идет своим чередом.
Что мы видим сейчас
Что случилось до нас
Все вновь повторится потом.