1 00:00:05,407 --> 00:00:09,822 Этот сериал начинался как четыре двухчасовых телевизионных фильма. 2 00:00:10,454 --> 00:00:14,845 Успех этих фильмов предопределил съемку еще двадцати серий продолжительностью один час каждая. 3 00:00:15,659 --> 00:00:20,110 И вот в третьем сезоне Лексс изменился снова. 4 00:00:46,111 --> 00:00:49,500 Создание Лексса: третий сезон. Часть вторая 5 00:01:02,159 --> 00:01:04,280 Там было захватывающее падение, 6 00:01:04,282 --> 00:01:06,645 в самом начале, 7 00:01:06,646 --> 00:01:09,286 когда в Галифаксе монтажники 8 00:01:09,708 --> 00:01:12,870 сделали нам очень интересное приспособление для поддержки тела. 9 00:01:12,890 --> 00:01:15,256 Ты находишься между двух тросов, в середине, 10 00:01:15,937 --> 00:01:21,493 и при падении ты чувствуешь себя очень свободно, 11 00:01:21,833 --> 00:01:24,830 и ты паришь, словно на парашюте. 12 00:01:25,388 --> 00:01:30,254 Это один из тех трюков, 13 00:01:30,429 --> 00:01:32,682 которые было очень приятно выполнять. 14 00:01:33,535 --> 00:01:37,341 Я слишком низко? Поднимите меня повыше. 15 00:01:38,992 --> 00:01:39,999 Так лучше? 16 00:01:42,877 --> 00:01:46,043 Ну, мужчины, наверное, меня поймут... 17 00:01:46,120 --> 00:01:51,656 Представьте себе, что кто-то хватает вас за деликатное место, 18 00:01:52,307 --> 00:01:56,437 крепко сжимает и держит так два-три часа. 19 00:01:56,599 --> 00:02:03,182 Много вазелина, детской присыпки... 20 00:02:03,672 --> 00:02:05,906 На самом деле это не такая уж проблема 21 00:02:06,052 --> 00:02:07,736 Вы мгновенно адаптируетесь к ситуации 22 00:02:08,654 --> 00:02:10,165 Да, я провел некоторое время под водой 23 00:02:11,190 --> 00:02:14,969 На меня навесили 35 фунтов груза 24 00:02:15,070 --> 00:02:18,806 и тогда я потонул, словно топор. Что особенно здорово - 25 00:02:18,913 --> 00:02:21,201 то, что ты делаешь все очень технично. 26 00:02:21,202 --> 00:02:23,110 Выполняешь все эти действия, шаг за шагом 27 00:02:23,822 --> 00:02:27,695 И вот ты делаешь это, а затем останавливаешься, и говоришь - отлично, 28 00:02:28,015 --> 00:02:31,244 все получилось так, как было задумано 29 00:02:31,462 --> 00:02:35,716 А потом, ты смотришь на то, что получилось и говоришь: "Ничего себе... Какой кошмар! Здорово!" 30 00:02:35,897 --> 00:02:38,504 Но все это осознается с задержкой, и веселье словно какое-то запоздалое. 31 00:02:38,724 --> 00:02:41,771 Нам придется начать с небольшой боли... 32 00:02:46,023 --> 00:02:46,995 Я боюсь боли. 33 00:02:47,889 --> 00:02:51,495 Мы пробовали это делать с настоящим соском, 34 00:02:51,557 --> 00:02:54,549 о, нет, нет, нет, нет, нет. 35 00:02:54,949 --> 00:02:58,857 И тогда гримерша сделала мне соски из латекса 36 00:02:58,858 --> 00:03:02,561 Они были немного побольше, но смотрелось ничего себе. 37 00:03:02,563 --> 00:03:08,826 Она их приклеила - вот этот процесс мне очень понравился, 38 00:03:08,827 --> 00:03:14,686 но потом, когда их отрывали... Ойййй... Это было ужасно, поверьте... 39 00:03:22,852 --> 00:03:25,201 Я был режиссером серии "Гондола" 40 00:03:25,706 --> 00:03:30,875 Она была полностью снята в самой гондоле. 41 00:03:48,142 --> 00:03:53,052 Гондола выглядит просто потрясающе. Это, наверное, самая красивая вещь, 42 00:03:53,339 --> 00:03:54,567 которую мы создали в этом году. 43 00:03:54,568 --> 00:03:59,621 Мы тридцать или сорок раз что-то меняли, 44 00:03:59,681 --> 00:04:01,029 перепробовали много разных вариантов дизайна 45 00:04:01,662 --> 00:04:06,350 Тысячи рисунков, эскизов... Мы ломали мозги неделями, 46 00:04:06,606 --> 00:04:12,274 пока не придумали ЭТО. Она выглядела примитивно и в то же время элегантно 47 00:04:12,872 --> 00:04:14,574 А также должна была действовать практически 48 00:04:21,794 --> 00:04:26,078 Корабль был целая... целая... Мне кажется, он хорошо смотрелся в полете. 49 00:04:26,176 --> 00:04:30,406 И выглядел очень приятно 50 00:04:30,493 --> 00:04:34,641 У меня были очень сложные отношения с гондолой. 51 00:04:34,725 --> 00:04:39,156 Я провел там очень много времени. Яркий горячий свет, песок в лицо.. 52 00:04:40,257 --> 00:04:44,157 Ну, это было не самое лучшее время 53 00:04:44,210 --> 00:04:46,424 В Галифаксе стояла середина лета. 54 00:04:46,529 --> 00:04:50,390 Кондиционер включать нельзя, потому что во время съемок он сильно мешает своим шумом. 55 00:04:50,479 --> 00:04:55,023 Так что там было жарко и душно. В подобной ситуации очень хорошо узнаешь людей. 56 00:05:09,724 --> 00:05:11,530 Господи, я чуть не... 57 00:05:16,825 --> 00:05:17,886 Я просто удивляюсь... 58 00:05:22,355 --> 00:05:26,480 Чему ж я удивляюсь? Да что за фигня? 59 00:05:28,490 --> 00:05:33,028 Субтитры: Лунатик, Банколя.