Welcome to the Light Zone of LEXX! 
Посетите наш форум
 
 
"На главную"

Making of Lexx - Season1 Part4


ЛЕКСС: И еще немного всякого материала
 

Великие Бобы - Пол Донован, Лекс Гигерофф и Джефф Хиршфилд сидят перед камерой, и, иногда перебивая друг друга, рассказывают: каково это было - снимать LEXX...

ПОЛ ДОНОВАН: Хорошо. Это была "Тень Гига", серия номер четыре в пилотном цикле LEXX. И режиссером ее был Роберт Сигл. Роберт Сигл - из Мюнхена. И, если вы не поняли это из шоу, Роберт Сигл - уникальный человек.

ЛЕКС ГИГЕРОФФ: Просто уникальный парень, если уж говорить об энтузиазме... Если бы он снимал сцену ужина, ну как мама, папа и ребенок ужинают, то это не была бы обычная сцена ужина. Это была бы невероятная сцена… Отец, подавившийся ужином; мать, рубящая птицу на кусочки; и маленький мальчик плачет, и пламя горящих свечей отражается в его глазах... Ну, знаете, он сделал шоу немного более... диким.

ДЖЕФФРИ ХИРШФИЛД: Но с каким энтузиазмом!

 

РОБЕРТ СИГЛ: (давая указания актерам, энергично жестикулирует) Это будет сигнал тревоги...
...у него длинный хлыст, он делает вот так...
РОБЕРТ СИГЛ: Для меня это - готическая космическая опера. Атмосфера, визуальные элементы... Научная фантастика с элементами мистерии и ужаса, а также скрытым эротизмом... мне это очень нравится. Сюжетные линии, персонажи – все очень уникальное и в корне отличается от большинства научно-фантастических фильмов.
Это гораздо ближе к "Чужому" (H.R. Giger), чем, например, к "Звездному пути" или "Звездным войнам".
Действительно, для меня немного странно осознать или понять тот факт, что для американцев на самом деле не проблема - изобразить насилие. Но они чувствуют отвращение, приходят в бешество и отчаиваются всякий раз, когда видят эту картину.
И это - то, что европейцы... что очень трудно понять европейцам.
Действительно, фантастика не очень популярна в Германии. Популярно лишь то, что приходит из Америки, тогда массы зрителей идут в кинотеатры. Также чрезвычайно странно реагирует кинобизнес, если немецкие режиссеры придумывают истории, вроде этой или пробуют снимать кинофильмы, как этот. И это странно и необычно, потому что у нас очень хорошие традиции в Германии. Я убежден, что это как-то связано с устранением и умерщвлением всех творческих сил. И это все еще происходит в немецком кино, в современном немецком кино, большая потеря крупных артистов и большая потеря потенциала. И мы должны бороться за то, чтобы сделать наши фильмы лучше и интереснее для зрителей.

 

ПОЛ ДОНОВАН: Единственная проблема с Робертом Сиглом состояла в том, что он был так же воодушевлен перед съемками ночью, в три часа утра.
И Роберт Сигл также сам хотел стать актером. Когда мы уехали в Берлин, работать над следующим шоу, Роберт Сигл стал участвовать в нем, и вы можете видеть его.

СВЯЩЕННИК: Тени Гига не должно быть!
ГОЛОС: Снято.
РОБЕРТ СИГЛ: О, Милостивая Божественная Тень...
(разбирая сценарий с М.МакДауэллом) Так, хорошо, мы начинаем снимать, когда вы появляетесь...
Он говорит охранику: "Очищение закончено", тогда они говорят свои реплики… потом вы делаете вот это, и они начинают петь. ОК.
МАЛКОЛЬМ МАКДАУЭЛЛ: Это все?
РОБЕРТ СИГЛ: Да.
МАЛКОЛЬМ МАКДАУЭЛЛ: ОК. Короче, я вам не очень-то и нужен.

ЛЕКС ГИГЕРОФФ: Но он... Он - одаренный артист. И я думаю, нам очень повезло... Ну, вы знаете, после всех этих сплетен, в другой студии его выгнали... Но это совсем другая история.

ДЖЕФФ ХИРШфИЛД: Это все из-за его энтузиазма.
ЛЕКС ГИГЕРОФФ: Все ОК. Кого из нас не выгоняли из пары баров?

ПОЛ ДОНОВАН: ОК, и затем был Майкл Хабек. До этого у него была небольшая роль, он друг Роберта Сигла. Он сыграл... Ну вы, возможно, видели в списке его ролей…
ЛЕКС ГИГЕРОФФ: Да, он играл монаха... Очень хорошая подготовка к тому, чтобы быть другом Роберта Сигла... Ну, знаете, провести некоторое время в монастыре без женщин... Хо-о-о-орошие друзья... Он приехал сюда и сыграл Феппо.

 

ПОЛ ДОНОВАН: ОК, и также в номере четыре... что мы еще должны сказать, чего зрители еще не знают? Гм... Хорошо... Бзззз... Время вышло!
ДЖЕФФ ХИРШфИЛД: Малкольм МакДауэлл. Великий, легендарный. Миф, легенда, сверкающие белые волосы. Он великолепен
ЛЕКС ГИГЕРОФФ: Он великолепен, он... Ну, у него была всего пара свободных недель, потому что проект провалился… Он только хотел приехать и быть частью всего этого. У него было всего лишь две недели...

МАЛКОЛЬМ МАКДАУЭЛЛ: Ох, с этими канадцами вечно такая беда! Я имею в виду... Господи, честное слово, не знаю, что сказать. Я имею в виду... вы меня спрашиваете, каково здесь работать...
(вполголоса) Не могу дождаться, когда попаду домой...
Я... не спрашивайте меня о сюжетах и актерах – я не в курсе.
Все, на что я надеюсь – и я знаю, это случится – компьюторщики нас спасут! Спецэффекты ожидаются потрясающие. И этого достаточно. Пока вам нравится смотреть на персонажей, и я думаю... знаете, Майкл и Ева – очень хорошие актеры, зрители их полюбят, они проделали хорошую работу, все будет в порядке, они спасут нас… Трудно сказать, хорошая ли была режиссура и все такое прочее, я считаю, что самое главное: получил ли ты от этого удовольствие? Чувствуешь ли, что сделал хорошо свою работу? Думаю, да, и я думаю, что все остальные тоже хорошо поработали и получили от своей работы удовольствие... Это все, о чем вы можете спросить (пауза) Думаю, критики сотрут нас в порошок.

 

На данный момент я не хочу стоять на месте, делая одно и то же. Я хочу поработать немножко тут и там, сыграть в фильме и в пьесе. Таким образом я спасаюсь от скуки. Ох, в свое время я сыграл несколько действительно экзотических ролей и ни грамма не жалею о роли Йоттскри. Он тоже та еще штучка. Входить через это – это уже нечто... (оглядывается на декорации за спиной)
- Выглядит, как огромный мозг или что-то... Это не сфинктер, верно?... А, он выше... Что-то совершенно отвратительное, во всяком случае. Не хотел бы распробовать на вкус.
(реплики во время съемки)
- Говорил же тебе, бросай курить!
- Я должен остановить это безумие. Я должен выполнить пророчество... это зубы выпадают, не обращайте внимания.
- Я это знаю, а вы - скоро узнаете. В чем тут прикол? В этом озере отличный клев

[у переводчиков не поднялась рука перевести этот фрагмент]

ЛЕКС ГИГЕРОФФ: Должны сказать, что он не был первым выбором. Мы хотели Дугласа Херда. На роль парня с ножом... Но, знаете, иметь дело с их агентством... как в Китае говорить с Великой Стеной. Мы думали, что это было бы здорово, но Малькольм МакДауэлл милостиво согласился на эту роль, когда Дуглас не смог.
ПОЛ ДОНОВАН: Oк, о чем мы должны поговорить, и о чем мы наконец хотим поговорить - так это не о тех эпизодах, что вы уже видели и успели сделать собственные выводы, а о будущих планах. А планируем мы снять двадцать серий второго сезона и еще двадцать, и еще, а затем покорить весь мир. Так что мы пишем сценарии. Джефф написал сценарий "Корабль Любви". Расскажи им про Корабль Любви.
ДЖЕФФ ХИРШфИЛД: Корабль Любви - это когда наши герои обнаруживают спутник с нехорошей репутацией и, знаете, им двоим так одиноко в космосе, так что они решили пойти и посмотреть, что же это такое… со всеми вытекающими последствиями.
ЛЕКС ГИГЕРОФФ: Корабль Любви взорвали, конечно.
ДЖЕФФ ХИРШфИЛД: Конечно! Все всегда взрывается.
ПОЛ ДОНОВАН: ОК, и Лекс работает над кое-чем особенным. Маленькая экранизация под названием "Смех за кадром".
ЛЕКС ГИГЕРОФФ: Ну, в этой серии мы видим... Там происходит… (страшным голосом) На рассвете среди трех сыновей начинается борьба за власть, кто вступит, знаете ли, во владение бизнесом по импорту нефти...
ПОЛ ДОНОВАН: Эй, эй, это другое шоу, которое ты смотрел!
ЛЕКС ГИГЕРОФФ: А, ну да...
ПОЛ ДОНОВАН: Нет-нет, это про планету, ТВ-планету!
ЛЕКС ГИГЕРОФФ: А, да! Они приземляются на ТВ-планету... и участвуют в разных телешоу и смеются... и правда, смешно...
ДЖЕФФ ХИРШфИЛД: Ага, но разруливать-то мне, вот в чем проблема...
ЛЕКС ГИГЕРОФФ: Но это весело. Ве-се-ло! Вы смеетесь, вы плачете... В общем, они летят к этой планете, и Ксев становится... Все это очень похоже на западное (читайте, американское) телевидение. Вы участвуете в телешоу. Ксев становится очень популярной... Вы можете сделать ваше собственное шоу. Ксев становится очень-очень популярной, у нее хорошо получается. А вот у Стена не очень. И в конце-концов он попадает в "особенное шоу", оно… это не очень приятная штука, поверьте, вам бы не захотелось в нем участвовать. В "особенном шоу" вы появляетесь всего лишь один раз.
ПОЛ ДОНОВАН: Это немного походит на древне-римский театр.
ЛЕКС ГИГЕРОФФ: Древне-римский театр.
ПОЛ ДОНОВАН: : ОК, а я работаю над сценарием эпизода, открывающего один из сезонов, в котором будет что-то вроде возвращения Его Тени, а также над серией "Суд над Стеном". И после того, как мы сделаем это, этот первый цикл из двадцати серий, это фактически окончание целого сезона. Мы знаем, что случится в этом шоу. А вы - нет. И это классно.
ЛЕКС ГИГЕРОФФ: Думаю, "сюрприз" - самое подходящее слово, чтобы описать то, что мы вам приготовили.
ДЖЕФФ ХИРШфИЛД: Вы будете удивлены.
ЛЕКС ГИГЕРОФФ: Вы будете удивлены. Даже мы удивлены.
ПОЛ ДОНОВАН: Мы будем действительно сильно удивлены, если вообще доберемся до финала, потому что некоторые люди не совсем одобряют то, что мы делаем.
ЛЕКС ГИГЕРОФФ: Ага. Есть некоторые люди, которые по каким-то причинам считают, что показывать красивую женщину в скудной одежке - не по-канадски, или еще как-то.
ПОЛ ДОНОВАН: И всякое такое.
ЛЕКС ГИГЕРОФФ: Всякое такое, да. И если какой-нибудь ТВ журнал вдруг решит поместить нас на обложку, значит, что-то случилось с телевидением.
ПОЛ ДОНОВАН: А теперь мы должны сказать спасибо за внимание…
ЛЕКС ГИГЕРОФФ: Да, спасибо вам за внимание! И если вы когда-нибудь будете в Галифаксе, приходите сюда, мы на третьем слева... Приезжайте, выпьете с нами....
МАЛКОЛЬМ МАКДАУЭЛЛ: (реплика во время съемки)И если поверил этому, детка, ты поверишь чему угодно!

Транскрипции - Лунатик, перевод - ЛаРубия, Lexxman, HELEN

продолжение вы прочтете на следующей странице.

к началу


© LEXX - LIGHT ZONE январь 2006 HELEN & Trulyalyana

 
Что-то было
Что-то есть.
Все идет своим чередом.
Что мы видим сейчас
Что случилось до нас
Все вновь повторится потом.